Review 檢閱/評論

Review 一般而言可以概分為兩大意義:

to examine or study again 以及 to give a critical evaluation of 兩者。

前者,即為「再看一次、再研究一次」;後者,「給予評論、評價」。

以資訊領域來說,比較常用的情境有:

一、程式開發時的同儕互審,有另一個人再次看過寫好的程式碼,其實就是中文的「檢閱」,讓同儕檢查再看一次。

或是像軟體管理中心類應用,用來表達收錄的軟體包,有經過軟體庫的發行散布方查看過檔案是否有無遭修改,經某某檢查確認,此時同樣也是中文的「檢閱」。

在資訊領域中,Review 的原文意義沒有中文裡「校訂」、「校對」、「審查」等,那麼深入到「修正」或「詳細刪改內容」的地步,只是單純講說「有人再看過一次」而已。

二、在同樣是軟體管理中心、擴充套件中心這一類應用,通常會提供欄位給使用者,填寫他們對於軟體的評論,此時則是「評論」。

留言

這個網誌中的熱門文章

直行橫列,以及 line (列/行), column (欄), row (列)

正體中文、繁體中文?

Permission 權能/取用權; Permission denied 取用遭拒; Ask for permission 請求權能/取用權; Don't have the right permission to 沒有權能/無權