Ubuntu 13.04 與文泉驛正黑

一開始聽說 Ubuntu 13.04 的中文預設字型從「文泉驛微米黑」變成「文泉驛正黑」了。

然後自己試了 Xubuntu 13.04,發現果真如此。
文泉驛正黑體糊糊的,邊緣不清晰,筆劃多的部份幾乎整個糊成一陀,如「體」。
「載」的左下部車,各筆劃很模糊,很難看出各個筆劃,可讀性差。
Fallback 到 Sans-serif,就變成文泉驛正黑體。
較大字與粗體情況下可讀性顯然較高。


於是幫忙去抱怨了一下 [0] 幹麼把已經好多年的預設中文字型改掉?畢竟大多數正體中文使用者都覺得微米黑比較好看啊。

於是,那位更動者,也就是一位英國開發者,回說:「I'm disturbed that "most" Chinese users are unhappy despite my extensive attempts to consult in order to get the configuration right for raring.」。

英翻中大意如下:
我之前曾四處打聽、廣而諮詢,不過就是為了讓設定檔在 raring 中運行得當;但你說「大多數」中文使用者對成果不開心,這讓我心情很賭爛。

我看了才賭爛勒... = =

你的 extensive attempts to consult 該不會都沒有諮詢過臺灣相關對應者吧...

他接著說,畢竟事情都已經發生了,那要不然咱們就在微米黑軟體包內附的 fontconfig 檔案中設定嘛,看要 binding=strong 還是怎樣,我們就別管 language support 中提供的 fontconfig 設定擋了!

然後,我反問了到底什麼理由要把微米黑換掉?於是就沒有任何回應了... @@

到底是誰說文泉驛正黑比較好啦?翻桌!

話說整個 69-language-selector-zh-xx 的所有 zh 子項,文泉驛正黑不是第一個就是第二個。但即使是第二個,因為第一的 Droid Sans Fallback 系統預設沒裝,所以還是落到文泉驛正黑上...


可惡,我要努力讓 Fedora 把正體中文預設字型變成文泉驛微米黑!就這麼說定了!


參考連結:
0. https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+bug/1173571

留言

  1. 可否請你提供配合中文顯示,修改之後的 /etc/fonts/conf.d/*.conf 來參考?!
    謝謝! ^^

    回覆刪除
  2. 基本上,你可以修改 /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-tw.conf ,把 WenQuanYi Zen Hei 改成 WenQuanYi Micro Hei,另存個 99-zh-tw-mine.conf 到你說的資料夾下即可。
    除了中文後備字型順序爛掉之外,其他部份 Ubuntu 處理的不錯,因此不用多動什麼。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

論 Render 翻譯(算繪/演繹)

poedit 基本使用教學與 po 檔概念

論 Package 翻譯,套件與軟體包