Highlight 標明

不知道為什麼,常看到 highlight 直譯成高光,是很直白啦!(哭笑不得)

也有意譯成突顯的,這麼說也是沒錯,但就是感覺怪怪的。

在電腦資訊界裡常見的 highlight 作法,是將某個亮度高的色彩套到某段文字上,或是提高某段文字的對比,來方便使用者辨明要查找的東西、要強調的事物在哪裡。

實際上這就是標明啊!Highlight 標明。

留言

這個網誌中的熱門文章

直行橫列,以及 line (列/行), column (欄), row (列)

正體中文、繁體中文?

Permission 權能/取用權; Permission denied 取用遭拒; Ask for permission 請求權能/取用權; Don't have the right permission to 沒有權能/無權