Hub and Spoke 翻譯

軸輻,即軸轂 (hub) 與輻輳 (spoke)。
軸轂,音 ㄓㄡˊㄍㄨˇ;輻輳,音 ㄈㄨˊㄘㄡˋ。

軸與轂皆指車輪中穿車輪中心、控制輪子轉動的橫桿。
輻輳指「車輪中連接車轂和輪圈的直木」(輻)「往輪轂聚集」(輳)之意,而在此處則做名詞用。

Fedora 中的 Anaconda 有用到 spoke 一詞,在尋源的過程中找到 hub and spoke system 等網路、物流、運輸業等所運用的設計,正是 Anaconda 從 F18 起新 UI 的設計梗概,所謂軸輻系統概念。

也有人稱之為中樞輻射系統。


======================

輻輳一詞多用於「聚集」之意,後轉為形容詞表示「人物的聚集和稠密」之意,也開始有擁擠的意象,像是車馬輻輳。

註:查了 Wikipedia,發現日文有輻輳條目,單看漢字部份推論,主要有兩個用法,一個用在眼球控制,是指兩眼球同時調整以讓視線收斂於物體而往內靠的動作;另一個用在電話系統通信連線過多時發生壅塞的現象,而通信效率非常低落時稱為「輻輳崩壊」。

留言

這個網誌中的熱門文章

Render 翻譯

fedora 20 安裝指引

poedit 基本使用教學與 po 檔概念